Zur Kurzanzeige

dc.date.accessioned2023-09-14T07:33:58Z
dc.date.available2023-09-14T07:33:58Z
dc.date.issued2021-05-15
dc.identifierdoi:10.17170/kobra-202208156648
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/123456789/15068
dc.descriptionConferencia 11 en el Ciclo "arquitectura.paisajismo.urbanismo contemporáneos":spa
dc.descriptionDestacados arquitectos peruanos e internacionales hablan sobre su pensamiento, sus ideas y proyectos, documentando de esa manera un aporte a la gestación y el desarrollo de una arquitectura que se debe a su gente, a su lugar y a su tiempo. Se suma una conversación con Manuel Cuadra, el director del ciclo, sobre el trasfondo y la gestación de esta obra.spa
dc.descriptionConference 11 in the Cycle "arquitectura.paisajismo.urbanismo contemporáneos":eng
dc.descriptionOutstanding Peruvian and international architects talk about their thinking, their ideas and projects, thus documenting a contribution to the gestation and development of an architecture that is due to its people, its place and its time. Followed by conversation with Manuel Cuadra, the Director of the Cycle, on the background and the development of this work.eng
dc.language.isospa
dc.rightsUrheberrechtlich geschützt
dc.rightshttps://rightsstatements.org/page/InC/1.0/
dc.subjectArquitectura contemporáneaspa
dc.subjectPaisajismo contemporáneospa
dc.subjectUrbanismo contemporáneospa
dc.subjectArquitectos peruanosspa
dc.subjectPensamientos e ideasspa
dc.subjectProyectos arquitectónicosspa
dc.subjectArquitectura y sociedadspa
dc.subjectArquitectura y tiempospa
dc.subjectArquitectura y lugarspa
dc.subject.ddc690
dc.subject.ddc700
dc.subject.ddc710
dc.subject.ddc720
dc.subject.ddc900
dc.subject.ddc910
dc.subject.ddc980
dc.titleUNA ARQUITECTURAspa
dc.typeVideo
dcterms.abstract“Un relato de situaciones en las que hice – pienso – las cosas más importantes que he hecho. Me molesta cuando la arquitectura es explicada como dependiente de la arquitectura misma. Como si lo que uno vive y lo que hace perteneciera a compartimientos estancos. Para mí la arquitectura y la vida son interdependientes.” Miguel Cruchaga Belaúnde Arquitecto por la Universidad Nacional de Ingeniería Trabajó en la Corporación Nacional de la Vivienda Sociedad con Miguel Rodrigo Mazuré y Emilio Soyer Nash en 1969 Primer premio concurso Ministerio de Pesquería 1970 Primer premio Hotel de Turistas Isla Estévez, Puno 1972 Premio Nacional de Cultura Chavín 1973 Se unió al equipo de Frank O. Gehry en California 1986 Elegido Senador de la República en 1990 Decano de la Facultad de Arquitectura UPC desde 1994spa
dcterms.abstract“An account of situations in which I did – I think – the most important things I have done. It bothers me when architecture is explained as dependent on architecture itself. As if what one lives and what one does belonged to silos. For me, architecture and life are interdependent.” Miguel Cruchaga Belaúnde Architect from Universidad Nacional de Ingeniería He worked at the National Housing Corporation Partnership with Miguel Rodrigo Mazuré and Emilio Soyer Nash in 1969 First prize in the 1970 Ministry of Fisheries contest First prize for the Isla Estévez Tourist Hotel, Puno 1972 1973 National Prize for Chavín Culture Joined Frank O. Gehry's team in California in 1986 Elected Senator of the Republic in 1990 Dean of the School of Architecture at UPC since 1994eng
dcterms.accessRightsopen access
dcterms.alternativeONE ARCHITECTURE - circumstances, challenges, imageseng
dcterms.creatorCruchaga Belaúnde, Miguel
dcterms.creatorCuadra, Manuel
dc.subject.swdPeruger
dc.subject.swdArchitekturger
dc.subject.swdLandschaftger
dc.subject.swdStadtplanungger
dc.subject.swdArchitektger
dc.subject.swdGesellschaftger
dc.title.subtitleCircunstancias, desafíos, imágenesspa
dc.type.versionpublishedVersion
kup.iskupfalse


Dateien zu dieser Ressource

Thumbnail
Thumbnail

Das Dokument erscheint in:

Zur Kurzanzeige