Aufsatz
Futur du passé im Französischen der Gegenwart
Abstract
In den letzten Jahren hat sich der sprachliche Ausdruck von Futurität zu einem Schwerpunkt der Tempusforschung entwickelt, die dabei meist die Konkurrenz von futur simple und futur périphrastique in den Mittelpunkt stellt. Die neueren Arbeiten klammern dabei die futur du passé-Formen meist aus und gehen nicht näher auf das durch „il allait faire“ und „il ferait“ versprachlichte Konzept der „Zukunft in der Vergangenheit“ ein. Diese Abtrennung ist insofern gerechtfertigt, als das futur du passé durch den Transfer in die Vergangenheit einen Verwendungstyp à part darstellt. Dennoch erhebt sich bei einem solchen Transfer natürlich die Frage, inwiefern das semantisch-pragmatische Profil der Formen bei der Verwendung als futur du passé weiter wirkt. Im Zentrum des vorliegenden Beitrags stehen also die semantischen und pragmatischen Werte der futur du passé-Formen und deren mögliche Analogien zu futur simple und futur périphrastique. Die bisher noch weit weniger als die Futura behandelten futur du passé-Formen werden anhand von Beispielen aus Texten des zeitgenössischen Französisch untersucht, in denen Semantik und Pragmatik der Formen durch Kommutationen und Sprecherbefragungen ausgelotet werden. Das besondere Augenmerk gilt dabei Inkongruenzen zwischen den Futur-Formen und den futur du passé-Formen sowie deren Korrelation mit dem veränderten Kontext der „verschobenen“ Futuropposition. Bevor ich näher auf das futur du passé eingehe, soll als Basis für meine Ausführungen die Futuropposition von futur simple und futur périphrastique in ihren Grundzügen dargestellt werden.
Citation
In: Romanistisches Jahrbuch Band 48 / Heft 1 (1997) , S. 41-68 ; eissn:1613-0413Citation
@article{doi:10.17170/kobra-202104273754,
author={Schrott, Angela},
title={Futur du passé im Französischen der Gegenwart},
journal={Romanistisches Jahrbuch},
year={1997}
}
0500 Oax 0501 Text $btxt$2rdacontent 0502 Computermedien $bc$2rdacarrier 1100 1997$n1997 1500 1/ger 2050 ##0##http://hdl.handle.net/123456789/12869 3000 Schrott, Angela 4000 Futur du passé im Französischen der Gegenwart / Schrott, Angela 4030 4060 Online-Ressource 4085 ##0##=u http://nbn-resolving.de/http://hdl.handle.net/123456789/12869=x R 4204 \$dAufsatz 4170 5550 {{Futur}} 5550 {{Französisch}} 5550 {{Semantik}} 5550 {{Pragmatik}} 5550 {{Periphrase}} 7136 ##0##http://hdl.handle.net/123456789/12869
2021-05-28T13:23:08Z 2021-05-28T13:23:08Z 1997 doi:10.17170/kobra-202104273754 http://hdl.handle.net/123456789/12869 ger Urheberrechtlich geschützt https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/ 440 Futur du passé im Französischen der Gegenwart Aufsatz In den letzten Jahren hat sich der sprachliche Ausdruck von Futurität zu einem Schwerpunkt der Tempusforschung entwickelt, die dabei meist die Konkurrenz von futur simple und futur périphrastique in den Mittelpunkt stellt. Die neueren Arbeiten klammern dabei die futur du passé-Formen meist aus und gehen nicht näher auf das durch „il allait faire“ und „il ferait“ versprachlichte Konzept der „Zukunft in der Vergangenheit“ ein. Diese Abtrennung ist insofern gerechtfertigt, als das futur du passé durch den Transfer in die Vergangenheit einen Verwendungstyp à part darstellt. Dennoch erhebt sich bei einem solchen Transfer natürlich die Frage, inwiefern das semantisch-pragmatische Profil der Formen bei der Verwendung als futur du passé weiter wirkt. Im Zentrum des vorliegenden Beitrags stehen also die semantischen und pragmatischen Werte der futur du passé-Formen und deren mögliche Analogien zu futur simple und futur périphrastique. Die bisher noch weit weniger als die Futura behandelten futur du passé-Formen werden anhand von Beispielen aus Texten des zeitgenössischen Französisch untersucht, in denen Semantik und Pragmatik der Formen durch Kommutationen und Sprecherbefragungen ausgelotet werden. Das besondere Augenmerk gilt dabei Inkongruenzen zwischen den Futur-Formen und den futur du passé-Formen sowie deren Korrelation mit dem veränderten Kontext der „verschobenen“ Futuropposition. Bevor ich näher auf das futur du passé eingehe, soll als Basis für meine Ausführungen die Futuropposition von futur simple und futur périphrastique in ihren Grundzügen dargestellt werden. open access Schrott, Angela doi:10.1515/roja-1997-0105 Futur Französisch Semantik Pragmatik Periphrase publishedVersion eissn:1613-0413 issn:0080-3898 Heft 1 Romanistisches Jahrbuch 41-68 Band 48 false
The following license files are associated with this item:
Urheberrechtlich geschützt