Suche
Anzeige der Dokumente 1-4 von 4
Aufsatz
Von der Integration ausländischer Studierender zur Hochschule als transkultureller Lernort
(2012-10-24)
Auf die Herausforderungen der Internationalisierung antworten die deutschen Hochschulen mit verstärkten Bemühungen zur Integration ausländischer Studierender. Damit ist der sozialwissenschaftlich nicht unumstrittene Integrationsdiskurs der Ausländerpolitik auf dem Campus angekommen. Gleichzeitig stehen transkulturelle Begriffe immer mehr im Fokus der aktuellen sozial-, kultur- und erziehungswissenschaftlichen Diskurse. Auf der Grundlage von Erfahrungen aus einem PROFIN-Projekt an der Universität Kassel setzt sich der ...
Aufsatz
Integrationsportfolios im Deutschunterricht im Projekt MitEinAnder - Campus International
(2014-04-10)
Für den Studienerfolg ausländischer Studierender sind zwei Aspekte von zentraler Bedeutung: Die weitere Vertiefung der Deutschkenntnisse und der Aufbau sozialer Netzwerke. An dieser Stelle setzt der Gedanke des Integrationsportfolios an. Auf der Grundlage von Erfahrungen aus einem PROFIN-Projekt an der Universität Kassel beschreibt der Artikel zunächst erfolgreich erprobte Aufgaben und setzt sich abschließend kritisch mit den Zielen, Möglichkeiten und Grenzen von Integrationsportfolios im Deutschunterricht auseinander.
Buch
Arbeitsgedächtnistraining zur Förderung der L2-Hörverstehenskompetenz
(kassel university press, 2016)
Working memory (WM) is necessary for making sense of any aural information whether linguistic, lexical or pragmatic. It is also needed to mentally manipulate this information, to draw inferences, support conclusions, to ascertain cause and effect and combine old and new information in novel ideas. Particularly foreign language (L2) listening puts heavy demands on working memory because L2 listeners are forced to devote more cognitive resources to overcome their limited lexico-grammatical knowledge. Given that working ...
Buch
Lexikalische Textgliederung beim wissenschaftlichen Schreiben in der Fremdsprache Deutsch
(kassel university press, 2016)
Die vorliegende Arbeit beschäftigt sich mit der wissenschaftlichen Textkompetenzentwicklung internationaler Studierender in einem ausgewählten Teilbereich, nämlich der lexikalischen Textorganisation. Im Mittelpunkt des Forschungsinteresses stehen Fragen wie: Wie verläuft der Erwerb von textorganisierenden Ausdrücken bei internationalen Studierenden im Vergleich zu deutschen Muttersprachlern? Wodurch werden Entwicklungsprozesse begünstigt bzw. behindert? Um Antworten auf diese und ähnliche Fragen zu finden, wurde eine ...