Suche
Anzeige der Dokumente 11-20 von 22
Teil eines Buches
Paarstrukturen des Typs moros e moras als pragmatisches Verfahren in altspanischen Texten
(Max Niemeyer Verlag, 2004)
In Hans-Jörg Neuschäfers Übersetzung des "Cantar de mio Cid" findet sich nach Ansicht des Rezensenten K[urt] B[aldinger] (1965: 602) ein „amüsantes Detail“ bei der Übersetzung von (V. 16b-17): "Exiénlo ver mugieres e varones, / burgeses e burgesas por las finiestras son." Neuschäfer übersetzt: „Aus den Häusern kamen, ihn zu sehen, Frauen und Männer; Bürgerinnen und Bürger sind an den Fenstern“. Die Umkehrung von burgeses e burgesas zu „Bürgerinnen und Bürger“ kommentiert der Rezensent mit der Frage „Warum so höflich?". ...
Aufsatz
![Open Access](/themes/Mirage2/images/Open_Access_logo_PLoS_transparent.svg)
Cortesía verbal y competencia lingüística: la petición cortés como tradición discursiva
(2017-06-30)
Muchas técnicas de atenuación lingüística están estrechamente ligadas a estrategias de cortesía verbal. Un clásico en este contexto son las preguntas del tipo ¿Puedes pasarme el pan, por favor? que funcionan como petición cortés. La cuestión central es cómo esta conocida técnica de la petición cortés puede ser situada en el sistema de la competencia lingüística según Eugenio Coseriu. Resulta preciso aclarar si se trata de tradiciones idiomáticas que pertenecen al saber lingüístico o si se trata de una tradición ...
Teil eines Buches
Diskurstraditionelle Formationen verbaler Höflichkeit zwischen Handschrift und Inkunabel: Apollonius/Apolonio-Variationen im Spanischen
(Edition Lumière, 2016)
Die historische Pragmatik untersucht überlieferte Texte als Äußerungseinheiten, die in einer spezifischen historischen Situation dazu dienten, eine kommunikative Aufgabe zu erfüllen. Ziel ist es, diese Aufgabe, ihre sprachlichen und kulturellen Traditionen, so präzise wie möglich zu rekonstruieren. Das Zusammenspiel dieser Traditionen wird im vorliegenden Beitrag am Beispiel des spätantiken Apollonius-Stoffes aufgezeigt. Die Geschichte(n) um den gelehrten König Apollonius werden im spanischen Mittelalter nicht allein ...
Teil eines Buches
Fraseología y tradiciones discursivas en textos literarios: entre filología y lingüística de corpus
(Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2016)
Las estructuras fraseológicas son elementos propios de textos y géneros textuales y se hallan por ello en estrecha relación con las tradiciones discursivas que sirven como normas culturales para la formación de textos y discursos. Esta interrelación entre unidades fraseológicas y tradiciones discursivas se analiza en el campo de las estructuras bimembres que aparecen en multiples variaciones según las tradiciones discursivas de los textos. Para ello, en el presente estudio se aplica una doble metodología. La primera, ...
Teil eines Buches
Las tradiciones discursivas: conceptualización teórica y aplicación al discurso de la crisis
(Peter Lang, 2019)
Discourses and texts follow patterns and have their own traditions. The concept of discourse tradition as a form of cultural knowledge that is linked to dimensions of textuality and cooperation is, on a theoretical level, combined with current models of discourse and text linguistics and put into practice by analyzing a corpus of Argentinian press texts.
Teil eines Buches
Memoria y transición en Argentina: el 25 de Mayo y sus conceptos en el discurso de la prensa
(Peter Lang, 2019)
Central concepts of memoria and the transition to democracy in Argentina after 1983 are analysed in a corpus of press texts published on the "Día de la Patría". The combination of quantitative and qualitative methods of discourse analysis offers a semantic profile of the corpus and describes narrative patterns as well as the entanglement of memoria and national identity.
Teil eines Buches
Dunkle Rede, helle Köpfe: Historische Dialogforschung in der Romanistik
(Peter Lang, 2016)
Based on an Old Spanish text, the Libro de Apolonio, the study analyzes riddles as a cultural technique using a methodological framework which distinguishes three types of pragmatics and offers a clear‑cut distinction between language change and cultural change within the realm of discourse traditions.
Aufsatz
¿Quí los podrié contar? Interrogative acts in the Cantar de mio Cid
(2000)
The study of interrogative acts in the Old Spanish Cantar de mio Cid is based on the premise that speech acts not only have to be located in the context of dialogue interaction but also in the frame of the traditions that mark the (literary) text. Because of this context dependency the pragmatic profile of interrogative acts has to be worked out by means of close philological interpretations. After sketching some methodological premises and a definition of the interrogative act, two question types are described in ...
Teil eines Buches
Modellierungen von Stimme und Mündlichkeit
(De Gruyter, 2017)
Echofragen sind als intonatorisch markierte interrogative Strukturen engstens an die Mündlichkeit und damit an die Stimme gebunden und stellen daher ein sprachliches Mittel dar, das für die Modellierung fingierter Mündlichkeit und Lebendigkeit in Dialogen literarischer Texte ideal geeignet ist. Mit dieser Eignung kontrastiert allerdings die weitgehende Absenz von Echofragen in altspanischen literarischen Texten. Ziel meines Beitrags ist es, den Gründen dieser Aussparung nachzugehen und zu klären, warum die Modellierung ...
Teil eines Buches
Marcadores discursivos, estructuras discursivas y tradiciones del habla: el caso de pues en las Cartas marruecas de Cadalso
(Iberoamericana Vervuert, 2020)
En géneros textuales distintos, los marcadores discursivos se utilizan con frecuencias diferentes y con perfiles de función diferentes. La presente contribución pretende hacer un análisis lingüístico-filológico del uso de un marcador discursivo ejemplar, pues, en las Cartas marruecas de Cadalso con el objetivo de discutir la hipótesis de que en ellas los marcadores discursivos son un elemento constitutivo de las tradiciones discursivas presentes en la obra. Además, se pretende mostrar que estos marcadores discursivos ...